ACTIVITY

アクティビティ

We offer a variety of activities you can enjoy to your heart's content at Art Biotop. Please enjoy our unique activities surrounded by the rich natural bounty of Yokozawa.

 

WATER GARDEN

水 庭

 

アートビオトープに隣接する敷地に、「庭」という思索的で現代的な問題を含んだ、これまでにないガーデン「水庭」がオープンしました。デザインは、日本建築学会賞、第12回ヴェネチア・ビエンナーレ国際建築展金獅子賞など、数々の賞を受賞している建築家・石上純也氏が手がけています。

詳細はこちら 

We are pleased to announce that the botanical garden Water Garden, an elaborate creation combining speculative and modern garden elements, has opened alongside our Artist Residence Art Biotop Nasu. Junya Ishigami, winner of the Institute of Architecture Japan Award and the Golden Lion Prize at La Biennale de Venezia designed the Water Garden to thrive within nature.

Please see the details

 

TREATMENT MENU

トリートメントメニュー

 

nikissimoのテクニックをマスターしたセラピストがお届けするトリートメントメニューは、植物の持つ自然治癒力を生かす「ナチュロパシー(植物療法)」の考えに基づいた心身の全体をメンテナンスするプログラム。生物本来の体内リズムを取り戻していくお手伝いをいたします。日々の騒がしさから解き放たれる時間。アートビオトープで優しい木々や風の香りをいっぱいに感じながら丁寧に施されるトリートメントで身体の芯からリラックスしてください。4種類のnikissimoオリジナル・ブレンディッドオイルをコンディションに合わせて、お選びいたします。キャリアオイルには、スキンケアにも効果的な最高級のカメリアオイルを用います。

  • 料金:60分 14,040円 / 90分 17,280円 / 120分 21,600円 (税込)
  • 時間:10:00〜 21:00(最終受付20:00、60分トリートメント)
  • 流れ:カウンセリング→フットバス→トリートメント→リフレッシュメント
  • 完全予約制。前日17時までに、お電話かレセプションにてお申し込みください。tel. 0287-78-7833
  • 妊娠中の方はご利用をお避けください。
  • トリートメント前後、カウンセリング、フットバス、リフレッシュメントに30分程度頂戴いたします。
  • ご来店が遅れますと施術時間が短くなる場合がございます。必ずお時間までにトリートメントルームにお越しください。
  • 前日のキャンセルはコース料金の50%、当日のキャンセルはコース料金の80%を申し受けます。予めご了承ください。

We are offering a special menu of holistic maintenance treatment programs based on the Naturopathy concept of utilizing the curative power of plants. The program, conducted by therapists with special Nikissimo treatment techniques, helps recover your natural body rhythms. During the treatment, you will enjoy a blissful time free from daily stress and noise and find yourself completely relaxed by the fragrance of the forest air. You can choose your favorite aroma from four kinds of Nikissimo original blended oils. Premium camellia oil, known to be effective for skin care, will be used as the carrier oil.

  • Fee: 60 min 13,000yen / 90 min16,000yen / 120 min 20,000yen *tax-included
  • Time: 10:00a.m. – 9:00p.m. (Last admission at 8:00p.m. for 60 minute treatment.)
  • Flow of the treatment: Counseling → Foot bath → Treatment → Refreshment
  • Please make a reservation by calling below or at the reception of Art Biotop on 1F. tel. 0287-78-7833
  • Pregnant women should not take the program.
  • Approximately 30 minutes will be required before and after the treatment for counseling, foot bath, and refreshment.
  • If you are late, the treatment time will be shortened accordingly. Please be at the treatment room before the scheduled time.
  • Cancellation Policy: 50% of the treatment cost will be charged for the cancellation on the previous day. 80% of the treatment cost will be charged for the cancellation on the treatment day.

 

CYCLING

サイクリング

 

那須高原でも人気の高いサイクルスポーツを気軽にお楽しみいただけるよう、イタリアの名門ブランドCOLNAGOのスポーツサイクルと、起伏の多い山間部でも安心な電動アシスト付き自転車をご用意しています。高原の爽やかな空気の中、快適なサイクリングで気持ち良く汗を流していただけます。

  • COLNAGOスポーツサイクル(10台)
  • 電動アシスト付き自転車(3台)
  • ご利用時間:10:00〜17:00
  • 料金:
    1時間以内 1,000円(税抜)
    2時間以内 2,000円(税抜)
    3時間以上 3,000円(税抜)
    ※電動アシスト付き自転車・スポーツサイクルとも同料金
  • 雨天・冬季・凍結 ・積雪の貸出は、致しておりません。
  • お子様向けの自転車は、ご用意がございません。
  • お申込書をご記載いただきます。事故・盗難・紛失・事故破損につきましては、・治療代金・修理代金・自転車代金などをお客様実費負担していただきます。 駐輪時は必ず鍵をかけて頂き、安全運転を心掛けて下さい。

To experience and enjoy cycling, a popular sport in the Nasu Highlands, we offer sports cycles made by the prestigious Italian brand Colnago. We also offer an electric-assist bike that’s safe even in rugged mountains.

  • Electric-assist bicycle (3 available)
  • Bicycle rental is available from 10am to 5pm.
  • Rental Fee
    1,000 JPY for 1 hour 
    2,000 JPY for 2 hours 
    3,000 JPY 3 or more hours
    The rental fee for the electric-assist bicycles and sports cycles is the same. Tax is not included.
  • Bike rental is not available during inclement weather or in the winter.
  • Children’s bicycles are NOT available.
  • Please fill out the application form when you register. In case of accident, theft, loss, or destruction of bicycles, we ask the guests to bear the actual costs for medical service and treatment, repair charge or bicycle cost. Please make sure to lock the bike when parked and cycle safely.

FOR RESERVATIONS
ご予約・お問い合わせ

tel. 0287-78-7833
[email protected]

 

近隣施設のアクティビティ

ご予約・お問い合わせは各施設へご連絡ください。

NASU SATOYAMA RIDE

那須里山ファームライド

東北本線・黒田原駅近くの「那須サイクルベース」内にあるツアーデスク(レンタサイクル拠点)を集合・発着地点として、那須の中でも標高が低く、昔からの農家や名所旧跡も多い芦野の里山エリアを自転車で走るツアー。地元を知り尽くしたガイドの案内で、静かな小道や田んぼ道を通り、古民家の並ぶ農村風景の中をサイクリング。旧奥州街道の宿場街や城跡などにも立ち寄ります。ハイライトは、季節の野菜の収穫などの簡単な農業体験と、農家さん宅にお邪魔しての手作り農家ランチ。コースにはちょっとしたアップダウンもありますが、電動アシスト付クロスバイクをレンタルできますので、初心者や体力に自信のない方でも安心です。アートビオトープ那須からは、車で30分程度です。

詳細はこちら (外部サイト) 
※前日17時までにお申し込みください。

The tour starts from Nasu Cycle Base near Kurodahara Station (approximately a 30-minute drive from Art Biotop) and cycles around a flat area with old farmhouses and historic scenes. Accompanied by a local professional guide, you will cycle through rice fields in a rural landscape lined with old houses, post stations, and a castle ruin. The highlight of the tour is the agricultural experience of harvesting seasonal vegetables at a local farm and eating a homemade lunch at the farmhouse.
For those unused to biking, electric-assist bikes are available.

Please see the details
Reservations are required before 5pm the previous day.


FOREST ROAD TRAIL

林道グラベルライド

自転車ならではの自然との一体感を、より強く全身で感じることのできる未舗装(砂利=グラベル)の林道を、ガイドと一緒にタイヤの太いファットバイクやマウンテンバイクで駆け抜ける冒険ライド。木の俣渓谷近くの専用駐車場(「木の俣」バス停の目の前)を発着地としていますので、アートビオトープ那須からも車で約20分とアクセスも便利です。

詳細はこちら (外部サイト)
※前日17時までにお申し込みください。

To feel a sense of oneness of nature, this is an adventurous ride with fat tire bikes and mountain bikes on dirt and gravel forest trails with a guide. The ride starts from the parking lot near Kinomata Valley, about a 20-minute drive from Art Biotop.

Please see the details
Reservations are required before 5pm the previous day.


HORSE RIDING

乗馬体験 

那須高原の風を楽しみながらの乗馬はいかがでしょう。小さなお子様や初めての方でも安心して、馬とのふれあいを楽しんでいただけるコースからライセンス取得コースまで。自然に囲まれた近隣の乗馬倶楽部をご案内いたします。ご連泊時のアクティビティとしてもおすすめです。アートビオトープ那須からは、車で30分程度です。

詳細はこちら (外部サイト)
※前日17時までにお申し込みください。

Horseback riding in the Nasu Highlands’ breeze. We offer several levels of classes, from beginners and small children to more experienced riders who would like to get their certification. For Art Biotop guests who stay over, this is a great experience. The place is about a 30-minute drive from Art Biotop. Reservations are required before 5pm on the previous day.

Please see the details
Reservations are required before 5pm the previous day.


SEIJI FUJISHIRO MUSEUM IN THE NASU HIGHLANDS

藤城清治美術館 那須高原

光の祈りの芸術作家・藤城清治の70年を越える制作活動の集大成として開館した「藤城清治美術館 那須高原」は、氏の原点である「生きて演じ動いていること、舞台と観客がひとつになり感動すること」を体感できる劇場型美術館です。代表作・名作をはじめ、過去最大サイズの横幅6mの巨大水槽を利用した渾身の大作、セットの裏側もご覧いただけるミニ影絵劇の回転舞台、天井や壁面、床などの空間に映像が溶け込むプロジェクションマッピング。まるで作品の中に足を踏み入れたかのような感動を、体感いただけます。併せて、2011年からの被災地の復興を祈り生まれた作品もご覧いただけます。

休館日:毎週火曜日(祝日の場合は開館)・年末年始 
※臨時休館の場合もありますので詳細は下記公式ホームページでご確認ください。
詳細はこちら (外部サイト)

Seiji Fujishiro Museum. The Seiji Fujishiro Museum in the Nasu Highlands exhibits “The Prayer of Light,” works spanning 70 years by kiri-e artist Seiji Fujishiro. Kiri-e is the Japanese art of paper cutting, showing silhouettes created by three layers of paper behind glass and then backlit. The museum has a theatrical style, allowing visitors to experience and share the excitement and emotional impact. Including Fujishiro’s masterpieces and well-known works, visitors can also see a huge piece using a 6m water tank, backstage of the sets, and projection-mapping on the ceiling, walls, and floor that allow viewers to become part of the artwork. Fujishiro’s latest work, inspired by the tsunami-ravaged Fukushima region, is exhibited along with a prayer for recovery.

Closed every Tuesday (non-holiday), year-end and New Year’s Day
As the museum may have occasional temporary closings, please check the website below.
Please see the details.


ANTIQUE PIPE ORGAN CONCERT

那須ステンドグラス美術館 アンティークパイプオルガン演奏

那須ステンドグラス美術館では、1時間毎に15分間、館内のセント・ラファエル礼拝堂でアンティークパイプオルガンの生演奏が楽しめます。アンティークパイプオルガンを製作したのは、イギリスのヨークシャー・ハローゲイトに工房を持つウッド・ワーズ社の2代目、ジョン・ウィリアム・ウッドです。製作年は1922年。このオルガンの特徴は当時流行した、パイプが長短美しく並べられるスタイルで作られ、繊細で暖かく美しい音が出る所にあります。また、セント・ガブリエル礼拝堂では約110年前のドイツポリフォン社製のアンティークオルゴールの演奏も楽しめます。ステンドグラスの中で聴くアンティークオルゴールの音色は心にやすらぎを与えてくれます。アートビオトープ那須からは、車で10分程度です。

詳細はこちら (外部サイト)

At the Nasu Stained Glass Museum, visitors can enjoy a live pipe organ concert in St. Raphael Chapel.
The antique pipe organ was created in 1922 by John William Wood II of Wood Worth Company, Yorkshire, Harrogate, England. In St. Gabriel Chapel, you can also enjoy listening to a 110-year old antique music box made by the Polyphon Company in Germany. Nasu Stained Glass Museum is about a 10-minute drive from Art Biotop.

Please see the details.

NEWSLETTER

イベントのご案内やアートビオトープ那須、関連施設の最新情報をお届けします。ぜひ、ご購読ください。

ニュースレターの申し込みはこちら

アートビオトープ那須 ART BIOTOP NASU

tel. 0287-78-7833
Close

50% Complete

Two Step

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.